1. Entertainment
Send to a Friend via Email

Nessun Dorma Lyrics and Text Translation

Calaf's Aria from Puccini's Turandot

By

It's pretty safe to say everyone in the modern world is familiar with the famous aria, "Nessun Dorma," thanks to Luciano Pavarotti's 1990 performance of the aria at the FIFA World Cup in Italy. (Learn why Pavarotti's performance of "Nessun Dorma" is so special.) Below you will find the Italian lyrics and English translation of the beloved aria. Now you can sing along in Italian and understand what you are singing!

To learn more about "Nessun Dorma," including interesting facts, notable singers, and more, read the "Nessun Dorma" profile.

Italian Text

Nessun dorma! Nessun dorma!
Tu pure, o, Principessa,
nella tua fredda stanza,
guardi le stelle
che tremano d'amore
e di speranza.
Ma il mio mistero è chiuso in me,
il nome mio nessun saprà!
No, no, sulla tua bocca lo dirò
quando la luce splenderà!
Ed il mio bacio scioglierà il silenzio
che ti fa mia!
(Il nome suo nessun saprà!...
e noi dovrem, ahime, morir!)
Dilegua, o notte!
Tramontate, stelle!
Tramontate, stelle!
All'alba vincerò!
vincerò, vincerò!

English Translation of "Nessun Dorma"

Nobody shall sleep!...
Nobody shall sleep!
Even you, o Princess,
in your cold room,
watch the stars,
that tremble with love and with hope.
But my secret is hidden within me,
my name no one shall know...
No!...No!...
On your mouth I will tell it when the light shines.
And my kiss will dissolve the silence that makes you mine!...
(No one will know his name and we must, alas, die.)
Vanish, o night!
Set, stars! Set, stars!
At dawn, I will win! I will win! I will win!

©2014 About.com. All rights reserved.