1. Entertainment
Send to a Friend via Email

Your suggestion is on its way!

An email with a link to:

http://classicalmusic.about.com/od/classicalmusictips/qt/La-Ci-Darem-La-Mano-Lyrics-And-Translations.htm

was emailed to:

Thanks for sharing About.com with others!

You can opt-out at any time. Please refer to our privacy policy for contact information.

La ci darem la mano Lyrics and Translations

Don Giovanni's and Zerlina's Aria from Mozart's Don Giovanni

By

Wolfgang Amadeus Mozart at the piano. The last, incomplete portrait of Wolfgang Amadeus Mozart. Oil on Canvas by Lange Joseph, 1782/83
Imagno/Hulton Archive/Getty Images
Here's a famous aria from Mozart's popular opera, Don Giovanni.

Italian Text

(Don Giovanni)
Là ci darem la mano,
Là mi dirai di sì:
Vedi, non è lontano,
Partiam, ben mio, da qui.

(Zerlina)
Vorrei e non vorrei,
Mi trema un poco il cor,
Felice, è ver, sarei,
Ma può burlarmi ancor!

(Don Giovanni)
Vieni, mio bel diletto!

(Zerlina)
Mi fa pietà Masetto.

(Don Giovanni)

Io cangierò tua sorte.
(Zerlina)
Presto... non son più forte.

(Don Giovanni)
Andiam!

(Zerlina)
Andiam!

(Duet)
Andiam, andiam, mio bene,
a ristorar le pene
D’un innocente amor.

English Translation

(Don Giovanni)
There I'll give you my hand,
There you'll say yes:
See, it is not far,
my love, let's leave from here.

(Zerlina)
Should I or shouldn't I,
my heart trembles at the thought,
it's true, I would be happy,
I can still have fun!

(Don Giovanni)
Come, my beloved beautiful!

(Zerlina)
It makes me pity Masetto.

(Don Giovanni)
I will change your fate.

(Zerlina)
Soon ... I am no longer strong enough to resist.

(Don Giovanni)
Let us go!

(Zerlina)
Let us go!

(Duet)
Come, come, my darling,
to restore our pleasure
of an innocent love.

©2014 About.com. All rights reserved.